茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    Ask & Learn聞問切英語口語:稱謂用大楷
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1182 次 日期:2014-05-13 17:53:38
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語:稱謂用大楷”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    Ask & Learn聞問切英語口語:稱謂用大楷

    讀者Elinore Wan在Harry Potter小說看到下面的句子:

    I was just telling young Marcus here that I had the pleasure of teaching his Uncle Damocles.

    Elinore想知道為何Uncle用大楷而不是小楷?

    英文里的一些人稱,像哥哥、弟弟、叔叔、阿姨、醫(yī)生、警官、船長等,既可以是普通名詞,也可以是稱謂。稱謂是專有名詞的一部分,所以用大楷,如Captain Cook、Officer Chan等。

    如此說來,Elinore看到的句子里的Uncle Damocles其實大寫小寫都可以,只不過意思有一點不同。如果用小寫,his uncle Damocles可以翻譯成「他的叔叔Damocles」,如果用大寫,意思就是「他的Damocles叔叔」。

    再看下面的句子就會更加清楚:

    My son is a doctor. At home, I call him by his name, but when I see him in the hospital, I call him Doctor Tam.

    更多信息請查看口語交際

    更多信息請查看口語交際
    易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語:稱謂用大楷
    由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

    2026上岸·考公考編培訓報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機號
    關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)