茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    美國女孩常說的10句口頭禪
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:3091 次 日期:2017-06-07 09:45:14
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“美國女孩常說的10句口頭禪”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    1. Yoba! 對啊。

    這是時尚女孩子創(chuàng)造出來的語言,也是她們常說的單字之一。基本上呢,Yoba 就是Yes 的意思。比如她們會說"Do you like to go swimming with us?" 你就可以回答"Yoba!" 但是這不是正式的英文,純粹是好玩的說法。

    2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。

    這群女孩子沒事就喜歡說,"Bam chi ga bon-bon." 這是在 70 年代時色情電影中都會有的一段旋律,所以大家都把它引申為跟性有關的一些事物。比如說要是有人跟你說他昨天帶女朋友回家過夜,這種事情你總不能明問,"Do you have sex last night?" 這么直白實在不合適。所以這種情況下,你就可以開玩笑地問他說 "Bam chi ga bon-bon?" 這句話也可以當形容詞或名詞用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年,卻什么事都沒發(fā)生過。

    另外有一個詞 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像,同樣是指一些曖昧的事,例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."

    3. Damn-it boy 該死的男孩

    這群女孩子有一堆話來稱呼男孩。例如,"Damn-it boy." 就是常常可以聽到的一個。另外還有"You fool." (你這個笨蛋), "You cheese head" (你這個沒有大腦的家伙或是 "You stupid." (你這個愚蠢的家伙),當然可以聽出來打情罵俏的成份遠多于真正責備的成份。

    4. He is not my type. 他不是我心目中的類型。

    俗話說一個女孩子想男孩子,二個女孩子談男孩子,三個女孩子罵男孩子。當二個女人聚在一起總是會對周遭的男生品頭論足,"He is not my type." 是常用的一個句子,就相當于他跟我不適合啦。他不是我想要的那個類型。

    5. He is a muscle man. 他是個有肌肉的男人。

    有些美國女孩子很欣賞那些肌肉很多的男人,她們稱之為 muscular type,或是可以說 a muscle man,或是 "He is beefy." 。如果你跟一個老美說"I have no muscle." ,人家當然就會聽不懂,你應該說"I am not a muscle man." 才對。

    另外有一個說法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有點肌肉又不會太多,比如可以說 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 意味著 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六塊腹肌的意思,也可以說成 washboard ab. 像洗衣板一樣的腹肌。

    6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一個女孩對他投懷送抱。

    這就是指女生作小鳥依人狀,把整個人靠在男生身上。另外一句類似的話是,"That girl drapes herself all over him." 也是指整個人就趴在他身上。

    7. You can go commando. 你可以不穿內褲出門。

    這是個很有趣的單字,美國有些人不愛穿內褲,直接穿一件外褲就出門了,這種行為就叫 go commando.Go commando 原來的意思是履行危險的任務,或許是因為不穿內褲感覺上好像是在冒險,所以就叫 go commando。

    8. There is a big hole in my head. 我什么也不記得了。

    說錯話怎么辦?那就裝傻吧。裝傻的時候可以說這句,意思是我的腦袋中有一個洞,很多原來貯存在這個區(qū)域的記憶都不見了。比如有人問你昨天是不是跟某某人出去了,要是你不想回答這個問題,你就可以說"Oh! There is a big hole in my head."。

    有人說,男人最講理。所以如果你有理,你就跟他講道理。如果你沒理,你就不要跟他講道理,他對你一點辦法也沒有。像這句話就挺適合在不講道理的時候使用。例如有人問你,昨晚跟誰出去了,你就可以回答"There is a big hole in my head." 他就會拿你一點辦法也沒有。

    9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑媽來拜訪我了。

    這里的 Flo 是 Florence 的縮寫,但其實 Flo 這里暗指 flow 的意思。所以大家應該不難猜到,所謂的 "My aunt Flo is visiting." 就是相當于中文里的,“我的大姨媽來了。”我想女生都應該知道這是指什么吧。男生在高中之后大概也就知道了吧!

    10. I am not gossipy. 我才不是長舌婦呢。

    似乎愛說話是全世界女人的通病,在美國也不例外。八卦在英語里面就叫gossip,它可以指八卦新聞或是指愛說八卦的人。她們也常用這個字的形容詞gossipy。

    愛講話的除了 gossipy 之外,你也可以用talkative, chatty或是loquacious. 例如 "You are so talkative. I can’t put up with you anymore."

    更多信息請查看口語入門
    易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:美國女孩常說的10句口頭禪

    2026上岸·考公考編培訓報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機號
    關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)